こんにちは! 約2週間の有給休暇が終わり現実に戻りつつある jujucoです!
I think ~.「~だと思う」 という英語の表現、とても便利で色々な場面で使えますよね。
しかし、頻繁に使う英語なので I think を使うことが癖になっている人も多いのではないでしょうか?
そこで、今回の記事では、I think 以外の自分の考えや意見を言う時に使う英語を紹介します。
これらの表現は普段の会話はもちろん、IELTSなどのスピーキングテストなどでも使える便利な表現なのでぜひ覚えて使ってください!
I think の言い換え表現
それでは、ここからは I think のように自分の考えや意見を言う時に使うことのできる英語を紹介していきます!
以下で紹介する表現の ~ の部分には、主語+述語を入れて使うことが可能です。
I believe ~.
I believe ~ . は、「~だと思う」「~だと信じる」という意味。I think よりも強く「~だと思う」という時に使える表現です。
I believe (that) he is the best person who can help us.
「私は彼が私達を手助けしてくれる最適な人だと思います」
ただ、Tom is from Australia, I believe.「トムは確かオーストラリア出身だと思う」 という風に、文の最後に付け加える場合や文中に入れる場合は「確か~だと思う」という弱い確信の意味で使うので I think と同じくらいの強さになります。
I guess ~ .
I guess ~ . は、I think よりも弱い確信で、根拠はないがなんとなく「~だと思う」という時に使います。
I guess our boss will be back to the office by 1pm.
「私達の上司は午後1時までにはオフィスに戻ると思います」
I suppose ~ .
I suppose ~ . は、I think と比べると自己主張の少ない「~だと思う」という表現です。
I suppose the cats are happy as long as they are fed.
「餌を与えられている限り、それらの猫達は幸せだと思います」
I feel ~ .
I feel ~ . は、自分が感じる強い個人的な意見を言う時に使う「~だと思う」という表現です。
I feel that what they’ve done was unethical.
「私は彼らがしたことは非倫理的だと思います」
I reckon ~ .
I reckon ~ . は、イギリス英語で、オーストラリアやニュージーランドでもよく聞く、勝手に「~だと思う」「~だと憶測する」というカジュアルめな英語表現。
I reckon David will change his job soon.
「デイビッドはすぐに転職すると思います」
I would say ~ .
I would say ~ . は、あまり確証はなく、他の人の意見に関わらず自分は「~だと思う」という時に使う表現です。
I would say she is in her early 30’s.
「彼女は30代前半だと思います」
To me, ~ .
To me, ~. は、「私には、~だ」という表現で、自分の意見を伝える時に使えます。他の人の意見と対照させて自分の意見を言う時などにも使えますね。
To me, those two trees look the same.
「私には、あれらの2本の木は同じに見えます」
In my opinion, ~ .
In my opinion, ~ .は、「私の意見では、~だ」という表現で、自分の意見を述べる時に使えるフレーズです。
In my opinion, it is difficult to find what we really want to do in our early stage of life.
「私の意見では、人生の早い段階で私達が本当にやりたいことを見つけるのは難しいです」
From my perspective, ~ .
From my perspective, ~ . は、「私の見解では~だ」という表現で、perspective は「観点」という意味です。少し堅めの表現。
From my point of view, ~ . という表現も同じような意味で使うことができます。
From my perspective, they are not efficient and effective.
「私の見解では、それらは効率的かつ効果的ではありません」
As far as I’m concerned, ~ .
As far as I’m concerned, ~ . は、「私の関する限り~だ」という表現で、こちらも少し堅めの表現。他の人の意見はともかく自分の意見を述べる時の前置きとして使います。
As far as I’m concerned, there are no other topics to discuss today.
「私の関する限り、今日他に話し合うトピックはありません」
以上、I think 以外の自分の考えや意見を言う時に使う英語を紹介しました!
何かご不明な点がございましたら、公式LINEまたはお問い合わせフォームからお問い合わせくださいませ。